幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典,免費閲讀 未知,精彩免費下載

時間:2017-07-27 04:23 /校園小説 / 編輯:文君
主角是未知的小説叫做《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》,它的作者是安波羅斯·比爾斯最新寫的一本變身、機甲、無限流類型的小説,書中主要講述了:這是在美國的蘇格蘭人和在蘇格蘭的美國人偶而穿的一種夫裝。 善意 (Kindness, n) 寫在十卷本...

幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

作品朝代: 現代

閲讀指數:10分

連載情況: 已完結

《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》在線閲讀

《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》精彩章節

這是在美國的蘇格蘭人和在蘇格蘭的美國人偶而穿的一種裝。

善意 (Kindness, n)

寫在十卷本《勒索之術》面的簡短序言。

國王 (King, n)

一個男人。美國人往往把他稱為“戴王冠的頭”,儘管他從來不戴王冠,並且通常也沒有頭腦可言。

瘰癧 (King's Evil , n)

一種疾病,從治療它的方法是接受國王的觸,現在改由醫生治療它了。英國“虔誠的德華”國王從常用他貴手觸患此病的子民並使他們痊癒——第84節:魔鬼辭典(84)

一羣可憐的病人,

在等待他的醫治,他們的怪病

窮盡醫術都難以治癒,

但上帝賦予了他神奇的威

經他的手一觸

病人就會健康如昔。

就像《麥克》中的“醫生”所説的那樣,國王的手的這種特異功能好像能夠和國王的其他財產一樣傳給繼者,因為據説蘇格蘭國王馬爾科姆——把他用手治病的奇術

傳給了繼的國王。

可惜不知是哪個環節出了差錯,來這種奇術失傳了,以的英國國王們都不能用手觸治病了,瘰癧這種一度被尊為“國王之病”的疾病,如今被取了一個卑賤的名字——巴結核(scrofula),取自scrofa(此詞意為大豬)。

事到如今,那種相信國王的觸能夠治病的迷信已經過去了,但是像很多過時的觀念一樣,這種迷信已化為一種風格,像一座紀念碑一樣屹立於世。那種成羣結隊去和總統手的做法就是起源於這種迷信。當這位顯赫人士向那些渾讽终仗、潰爛的人們(外科手術對他們毫無作用)行手治病之禮的時候,他和他的患者們其實是在傳遞一個已熄滅的火炬。這把火在相當一段時間裏曾熊熊燃燒於人類信仰的祭壇,各個階層的人都為它添加油料。正是這一美麗而啓迪心智的古代遺風,把那聖潔的過去帶回我們心中,從而美化了我們的生活。

(kiss, n)

這是詩人們發明的一個用來與“極樂(Bliss)”相對的詞,一般而言,人們都認為這是一種表示彼此很理解的儀式,至於這種儀式到底以什麼方式行,本詞典編纂家一無所知。

盜竊者 (kleptomaniac, n)

一個富有的小偷。

騎士 (knight, n)

當初是位生而高貴的騎士,

來是個德高望重的公民,

現在成了引人發笑的夥計。

騎士、公民、夥計——僅此而已。

我們也該為我們的安上騎士之名,

因為它們英勇無比,

第85節:魔鬼辭典(85)

是金跳蚤的忠實衞士。

願上帝使這一天永永來到,

被封為騎士,世界跟着發瘋。

L

(labor, n)

你幫別人獲得財富的步驟之一。

耀帶 (lace, n)

一條精緻而昂貴的紡織維,女人的靈被它住,活像一條網中的魚。

女士 (lady, n)

貌似尊稱,其實是女人的一個俗名。一位監獄一次在向上司報告他屬下的犯人數目時,曾説:“男人,931;女士,27。”土地 (land, n)

土地本來是地表面的一部分,卻被看作是一種財產。認為土地是一種私有財產並可以被個人支的理論是現代社會的基礎,與其上層建築恰好匹。這種理論的邏輯結論是,某些人有權不讓別人活下去,因為“私有”意味着獨佔,意味着不能和別人分享。

事實上,哪裏有土地私有制,哪裏就有防止入私有土地的法律。如果整個大地都被A、B、C三人佔有的話,那麼D、E、F、G等人就連出生的地方都沒有,或者即使出生了,也只能成為侵入他人土地的罪人。總之,這些人將無生存與立足之地。

我漂泊在無邊的海上,

伴隨我的是尝尝的波

老天給了我特殊的照顧,

我有權把海洋作為故鄉。

無論何時我走到岸上,

他們都用皮鞭把我獎賞,

(49 / 84)
幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

作者:安波羅斯·比爾斯 類型:校園小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀